Some have mocked, but they are wrong to mock. And now that it is morning, and my head is throbbing less than it was, I will prove it to them. I have collated two lists. One is where the "ch" is from the Greek letter "chi", and where, therefore, the sound is "ck", or, allowably, as in the Scottish word "loch" (as pronounced by a Scottish person). The other is where it is not, and is therefore pronounced "ch", as in "chick". I have ignored words which have been insufficiently Anglicised, and are still too Germanic, Yiddish or Frenchy, such as "charabanc", to have been safely brought into the latter fold.
- Chi: perichoresis, Christian, chi (letter name), ichthos
- Not chi: chorizo, Ch'i (Chinese: life force), church, chocolate, French, chalice, chasuble, chest-cross (for those too squeamish to refer to a bishop's "pectoral")
Extra lists:
- Italian ones which are pronounced "ck": chianti
- Confusing ones which are pronounced "ck" which you're just going to have to learn: choir (more English version "quire", but re-spelled in the 17th Century to be more Latinate, which is fine)
If you don't know how to pronounce these words, some of which may be used in a liturgical setting (e.g. "we've run out of Communion wine, would you mind popping back home to fetch that half-bottle of chianti we had left over last night?"), then you're going to feel mightily embarassed. This is a church matter, and of great importance.
I'm off to find my shin pads, before the Archdruid finds her Slazenger and steel-capped boots.
Tags: goddesswithinyouwoman is the cre and statecraft in an excerpt tranger in a strange land lives of saints published by john j. crawley & co. inc ritual of dedication free satanic love spells